Translation of "can bring her" in Italian


How to use "can bring her" in sentences:

But if you can bring her back, I'll do anything that you want.
Ma se la riportate indietro, farò ciò che volete.
I think I can bring her out without any violence.
Posso portarla in salvo senza violenza.
I can bring her back, the same way me and Drew brought Zowie back.
Posso riportarla indietro, come io e Drew abbiamo fatto con Zowie.
You think you can bring her back?
La si può rianimare? - Lo scopriremo!
Now you can bring her back can't you?
Ora puoi farla tornare in vita non è vero?
Really think we can bring her down, sir?
Pensa davvero che possiamo tirarla giù, signore? C'è bisogno di chiederlo?
I'm just really tryin'to raise a few bucks right now so I can bring her around for a few days.
In realtà sto cercando di fare qualche soldo... per farla venire qui qualche giorno.
Is there an object that can bring her back?
C'e' qualche oggetto che possa riportarla indietro?
There's an object that can bring her back.
C'e' un oggetto che la puo' portare indietro.
You're the only one who can bring her home safely.
Sei l'unico che può portarla a casa sana e salva.
But one day, with others so disposed, use them both, and if you can, bring her down and destroy her.
Ma un giorno, con altri uomini altrettanto risoluti, usale entrambe e se puoi, falla cadere e distruggila.
I can bring her back safely.
Posso portarla indietro sana e salva.
If she's been dead for less than a year, I can bring her back.
Se e' morta da meno di un anno, Sono in grado di riportarla indietro.
If she's been frozen quickly, there's a chance we can bring her back.
E' stata congelata rapidamente, quindi e' ancora possibile rianimarla.
My guy will go in and see if it's secure and your guys can bring her out.
Uno dei miei uomini andra' a controllare se il posto e' sicuro e i tuoi uomini potranno portarla fuori.
Now, if... if I can bring her back, they'll be packing my church every week!
Percio', se riuscissi a riportarla indietro, verrebbero in chiesa ogni settimana!
And I will give a million dollars... to whoever can bring her to me.
E daro' un milione di dollari... A chiunque riesca a portarmela.
Your sister's a lucky woman to have a husband that can bring her to ecstasy on his very first time.
Vostra sorella e' fortunata ad avere un marito che riesca a mandarla in estasi fin dalla prima volta.
You can bring her back like you did with Cass.
Puoi riportarla in dietro come con Cass.
If anyone can bring her around, it's you.
Se qualcuno puo' rimetterla in sesto, quello e' lei.
With a little luck, we'll hammer her into submission before she can bring her broadsides to bear.
Con un po' di fortuna, la sottomettiamo prima che possa difendersi.
If I can bring her in tonight, quietly, of her own free will, we can get her to a secure spot with a medical team standing by.
Se riesco a portarla qui stasera, di sua spontanea volonta', possiamo portarla a un rifugio sicuro, con un team di medici ad aspettarla.
Now, if you like, I can bring her to you in the interrogation room.
Se vuole la porto da lei nella stanza degli interrogatori.
I can bring her back tomorrow, but it will be most of the day coming and going.
Posso riaccompagnarla domani, ma butto via una giornata.
You know I'm the only one who can bring her to the table.
Sai che sono l'unico che puo' fartela incontrare.
I don't know if the Pit can bring her back.
Non so se il Pozzo puo' riportarla indietro. E Malcolm ha ragione...
I can bring her to you, but we must trade.
Posso restituirtela, ma dobbiamo fare uno scambio.
But I can bring her son to God.
Ma posso portare suo figlio a Dio.
And what makes you think Locke can bring her back?
Cosa ti fa pensare che Locke possa riportartela in vita?
You're confident you can bring her round, aren't you?
Siete sicura di riuscire a farle cambiare idea, vero?
Sir Philip is certain he can bring her through it with a living child.
Sir Philip e' certo di poter salvare lei e il bambino.
3.3899140357971s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?